My name is Antigone. Born in Bruxelles. Swiss interior designer actually working in kitchen and bathroom conception. In this blog you will find pictures, link to intereting artist and all my trial with paper mache. All images are my own unless stated otherwise.
Photography by Lillian Rachel
#438 Queen of thorns – A new minimal geometric composition each day
Time for the weekend and I’m definitely in a la dolce vita mood. I plan on cooking some delicious Italian meals using some of my herbs that have...
Here & there, een mooie print van designbureau BERG, waar Manhattan op een verrassende manier in kaart is gebracht. De print heeft het...
L’art du panier en corde de coton n’est pas facile, il faut pas mal de technique, une machine à coudre très solide et beaucoup d’aiguilles, si en plus vous avez un diplôme d’ingénieur textile et pas mal de goût, vous arriverez peut-être à égaler les paniers de Ludmila.
J’aimerais vous faire découvrir sa boutique baptisée Citizen London sur Etsy. Elle y est aidée par son fils qui s’occupe des photos, des envois et du blog, pendant qu’elle coud ses modèles. A mon avis elle ne devrait pas tarder à trouver des magasins de déco qui revendent ses articles.
Sash cord basket isn’t an easy craftwork, you need lot of technique, a strong sewing machine and many needles. If, in addition, you have an Engineering degree in Textile Manufacturing and some good taste you will perhaps equal Ludmila’s baskets.
You need to have a look at her Etsy shop’s Citizen London. She is helped by her son who runs the blog, takes pictures and takes care of shipping while she is sewing. I think that she will be soon featured in some interior design’s shops.
Who want a cup of tea?
Tout le monde connaît la réputation d’amateurs de thé des Anglais. Qui n’est jamais revenu de Londres avec de jolies boîtes de thé, so British? Chez Foxy tea, ils ont dépoussiéré le concept. Leurs thés sont choisis avec beaucoup d’attention pour leurs goûts, mais aussi pour leurs faibles impacts sur l’environnement et pour ce qu’ils apportent aux producteurs. Les emballages, les thés et les pyramides sont soit recyclables, soit biodégradables.
Papatotoro
Quand j’ai découvert le travail de Papaptotoro, j’ai été séduite par la qualité de son travail, et par la quantité de travail que représente une seule de ces créations.
Elle travaille sur le principe de la linogravure mais aussi avec des blocs servant pour les papiers peints et des tjaps. Elle doit donc graver des plaques de Lino, les enduire d’encre qu’elle a préalablement mélangées pour obtenir une teinte qui contraste joliment avec le tissu qu’elle a choisi. Elle imprime ensuite ses motifs sur de grands pièces de lins. Puis vient tout le travail de couture… Même le choix du lin demande du temps et de l’obstination, il faut trouver la bonne qualité, la bonne teinte.
En plus elle nous raconte sa passion avec beaucoup de générosité et plein de photo sur son blog, que je vous conseille d’aller lire.
When I first saw the work of Papatotoro, I’ve been captivated by the quality of her prints and by the amount of work she was investing into it.
She is printing with lino pattern, wallpaper blocks and tjaps. First she carves a lino sheet; brushes ink on it and “stamps” the textiles. She mixes different inks to obtain nice contrasts on the linen. Finally she had to cut and sew… Even the choice of linen isn’t that easy, as she has to find the best quality and tint.
Le bouquet du lundi
Magnolia and flower illustration no. 6688 by kariherer
© Kari Herer
KarolinFelixDream
Quelques photos du travail très amusant de Karolin Felix. J’adore le côté imaginaire et enfantin de ce porte-crayon.
Some pictures about the funny work of Kaolin Felix. I would love this on a child’s desk!
Une photo de mon travail en cours, à côté d’une pile de l’excellente revue XXI. C’est une commande de deux paniers rectangulaires gris et orange. Le second est encore à l’état de feuilles pour le moment. J’espère que j’aurais une photo quand ils seront dans l’entrée de leur commanditaire. J’ai modifié ma façon de faire en tressant une grande feuille de papier mâché, peinte, plutôt qu’en moulant le papier.
Qu’en pensez-vous?
A picture of my current work, next to a pile of the great French magazine XXI. This an order of two rectangular baskets, grey and orange. The second is still flat. I hope to have a picture when they will be in the entry of the buyers. I completely modified my way of working, I plait a big sheet of paper.
What are you thinking about this basket?
Mademoiselle Yo
En errant sur Pinterest cette semaine, j’ai découvert le travail de MademoiselleYo alias Yolande Six et j’ai tout de suite eu envie de vous faire découvrir son travail. Cette photographe, illustratrice et éditrice lyonnaise, nous fait découvrir son univers joyeux et coloré. Le travail de Yolande Six est souvent orienté vers les enfants, elle a notamment édité des livres pour enfants peut-être que la gaité et les couleurs de ses articles viennent de ce travail-là.
J’ai un faible pour sa série pattern que je trouve très aboutie, elle se décline en carte, calendrier et badge. En ce mois de janvier tout gris, j’aime beaucoup toutes ses couleurs.
Wandering around on Pinterest this week, I unearthed the great work of MademoiselleYo alias Yolande Six and immediately I knew that I would write something about her. She is a photographer, illustrator and editor from Lyon in France. Her universe is colorful and joyful. The Cheerfulness of her items has probably come from her work for children’s book edition .
I love her pattern series which come off really good. You could find the same patterns on her calendars, badges and cards. During this grey January I love her colors!
picture © Yolande Six
Sarah Louise Matthews
Quelques photos du travail tout en finesse de Sarah Louise Matthews, designer “textile et matière” de formation elle travaille beaucoup le papier durant ses études, puis commence à travailler comme assistante freelance et parallèlement lance ses propres créations.
Sarah a un incroyable talent de stylisation. Le travail de découpe au laser permet de rendre la finesse de son travail. Ce que j’aime dans ses décorations de Noël, c’est leur finesse et le fait qu’elles soient très contemporaines. Les petites moufles me plaisent particulièrement, je trouve qu’elles sont symbolisées avec beaucoup de goût.
Today some picture of Sarah Louise Matthews works. She is a textile surface graduated designer and loves paper. After graduating she began to working as freelance assistant and started creating her own paper produce.
She is a truly talented stylist. What I love in her holiday decorations is their delicacy and modernism. The mittens are beautiful and very well stylized.
Loading posts...